Panasonic

Avant d’utiliser l’appareil

character_diamondAvant d’utiliser l’appareil, toujours vérifier que la pile incorporée n’est pas déchargée, puis régler la date/heure.

La date de l’horloge interne de l’appareil se réinitialise sur le 1 janvier 2022 si la pile incorporée est épuisée. En conséquence, les métadonnées du clip risquent de ne pas être enregistrées correctement et de ne pas s’afficher correctement dans l’écran des vignettes.

Raccorder l’adaptateur secteur à l’appareil principal ou installer une batterie lors de la recharge de la pile incorporée.

La date/heure réglée sur l’appareil principal est conservée pendant approximativement 4 mois s’il est laissé dans cet état pendant environ 24 heures.

(Rechargé même sous tension.)

bullet02Pour avoir des détails sur le fuseau horaire et la date/heure (character_reference[ZONE HORAIRE], [PARAM. HORLOGE]).


character_diamondNe pas utiliser l’appareil dans des endroits où il y a de la fumée grasse ou de la poussière.

Les performances peuvent être affectées de façon négative si des petites particules ou d’autres corps étrangers pénètrent à l’intérieur du produit.

Faire particulièrement attention dans les environnements où des effets spéciaux comme la fumée de théâtre sont utilisés.


character_diamondLorsque vous utilisez ce produit lorsqu’il pleut, qu’il neige, ou sur la plage, veillez à ne pas laisser entrer d’eau dans la caméra.

L’eau pourrait causer des dommages au caméscope et à la carte mémoire. (La réparation pourrait être impossible)


character_diamondVeiller à ce que ni le sable ni la poussière ne puissent pénétrer à l’intérieur du caméscope lorsqu’il est utilisé à la plage, etc.

Le sable et la poussière peuvent endommager le caméscope et la carte mémoire. (Prendre des précautions en introduisant ou en retirant la carte mémoire)


character_diamondAdaptateur secteur, chargeur de batterie, et batterie

bullet02Il se peut que la charge prenne plus de temps ou ne puisse pas s’effectuer si la température de la batterie est extrêmement élevée ou extrêmement basse.

bullet02Si le témoin de charge continue de clignoter en orange, vérifier la présence de débris, corps étrangers ou saletés sur la borne de la batterie ou du chargeur de batterie puis la rebrancher correctement. Toujours débrancher la fiche électrique de la prise électrique avant de retirer les débris, corps étrangers ou saletés potentiellement présents sur la borne.

bullet02Le voyant de charge clignote en orange lorsque la température de la batterie est extrêmement élevée ou basse.

Puis, la charge démarrera automatiquement une fois que la batterie aura atteint une température adaptée pour la charge.

bullet02Si le témoin de charge continue de clignoter en orange alors que la température optimale a été atteinte, la batterie ou le chargeur de batterie peuvent être endommagés. Consulter le revendeur.

bullet02Des parasites sonores pourraient être générés par une radio si l’appareil est utilisé à proximité de celle-ci (plus précisément lors d’une réception AM). Conserver une distance d’au moins 1 m (environ 3,3 pieds) durant l’utilisation.

bullet02Un son oscillant peut être généré à l’intérieur de l’adaptateur secteur ou du chargeur de batterie durant son utilisation, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

bullet02Toujours débrancher la fiche électrique de la prise électrique après utilisation. (Environ 0,1 W d’électricité est consommée par l’alimentation secteur elle-même s’il reste branché)

bullet02Ne pas salir les bornes de l’adaptateur secteur, du chargeur de batterie ou de la batterie. Installer le dispositif à proximité de la prise électrique pour que le dispositif de débranchement (fiche électrique) puisse être facilement accessible.


character_diamondCartes mémoire

bullet02La surface de cet appareil ou de la carte mémoire peut chauffer légèrement après avoir été utilisés un long moment, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.

bullet02La quantité de mémoire incluse sur l’étiquette de la carte mémoire correspond à la quantité totale de mémoire ci-dessous.

– Capacité servant à protéger et à gérer le droit d’auteur.

– Capacité utilisable comme mémoire normale sur l’appareil ou un ordinateur.

bullet02Ne heurtez pas, ne pliez pas et ne laissez pas tomber la carte mémoire.

bullet02Il est possible que les données de la carte mémoire soient détruites ou effacées dans les cas suivants.

– Bruit électrique ou électricité statique

– Dysfonctionnement de l’appareil ou de la carte mémoire

bullet02N’effectuez pas les opérations suivantes lors de l’accès à la carte mémoire (la lampe d’accès de la carte 1 ou la lampe d’accès à la carte 2 clignote en orange).

– Retirer la carte mémoire

– Débrancher la batterie ou l’adaptateur secteur sans éteindre l’appareil principal

– Application d’une vibration ou d’un choc


character_diamondVeiller à ne pas laisser tomber l’appareil principal en transportant le caméscope.

bullet02Un choc violent pourrait endommager l’appareil principal et il pourrait ne plus fonctionner correctement.

bullet02Tenez la poignée lors du transport de la caméra, et manipulez-la avec précaution.


character_diamondNe pas pulvériser d’insecticide ou de matériaux volatiles sur le caméscope.

bullet02L’appareil principal pourrait se déformer ou la peinture pourrait se décoller si de l’insecticide ou un matériau volatile est pulvérisé.


character_diamondNe laissez pas votre caméra en contact avec un produit en caoutchouc ou en vinyle pendant de longues périodes.


character_diamondAprès utilisation, retirer la batterie ou débrancher le câble secteur de la prise électrique.


character_diamondCaractéristiques de la batterie

La batterie est une batterie rechargeable lithium ion. Elle produit de l’énergie électrique par une réaction chimique interne. Cette réaction chimique est affectée par la température et l’humidité ambiantes. La durée utilisable de la batterie raccourcit lorsque la température est plus élevée ou plus basse. Si l’environnement est extrêmement froid, elle ne peut être utilisée que durant 5 minutes environ.

Lorsque la batterie se trouve dans un environnement très chaud, sa fonction de protection se met en marche et l’appareil ne pourra temporairement plus être utilisé.


character_diamondAprès avoir utilisé l’appareil, veiller à retirer la batterie.

Retirez la batterie de la caméra avec précaution.

(Le courant minute est consommé même si le caméscope est éteint lorsque la batterie est laissée en place)

La batterie se déchargera excessivement et pourrait devenir inutilisable même après recharge si elle est laissée en place pendant un long moment.

Ne pas retirer la batterie lorsque l’appareil est sous tension.

Couper l’alimentation et retirer la batterie après l’extinction complète du voyant lumineux.


character_diamondPrendre bien soin de la borne de la batterie.

Ne pas laisser de poussière et de corps étrangers sur la borne de la batterie.

Vérifier que la batterie et sa borne ne sont pas déformées si la batterie est tombée accidentellement.

Ne pas installer de batterie déformée sur le caméscope ou le chargeur de batterie. Ceci pourrait endommager le caméscope ou le chargeur de batterie.


character_diamondMises en garde lorsque vous jetez ou transférez des cartes mémoire vers d’autres

Formater les cartes mémoire ou supprimer les données à l’aide des fonctions de l’appareil modifiera seulement les informations de gestion des fichiers : cela n’effacera pas complètement les données présentes sur les cartes.

Il est recommandé d’effacer complètement les données en suivant la procédure ci-après lors de la mise au rebut ou du transport.

bullet02Détruire physiquement la carte mémoire

bullet02Effacer complètement les données de la carte mémoire à l’aide d’un logiciel d’effacement de données pour ordinateur disponible dans le commerce, etc.

La gestion des données enregistrées sur sa carte mémoire est de la responsabilité de l’utilisateur.


character_diamondÉcran LCD et viseur

bullet02Parfois dans des endroits sujets à d’extrêmes différences de température, de la condensation se forme sur le panneau de l’écran LCD. Si cela se produit, essuyer avec un chiffon doux et sec.

bullet02Ne pas toucher l’écran LCD avec vos ongles, ne pas le frotter ou le presser avec force.

bullet02L’écran LCD sera légèrement plus sombre que d’habitude immédiatement après sa mise sous tension lorsque le caméscope est très froid. Il retrouvera sa luminosité normale lorsque la température interne augmentera.

bullet02L’écran LCD et le viseur sont gérés avec une haute précision ce qui fait qu’au moins 99,99 % des points sont des pixels actifs et que 0,01 % ou moins sont des pixels inactifs qui restent allumés. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et cela n’a aucun effet sur les images enregistrées.

bullet02Le viseur de ce caméscope utilise un afficheur EL organique (OLED). Si la même image ou les mêmes lettres restent affichées trop longtemps à l’écran celui-ci en conservera les marques de brulure. Cela n’a aucune incidence sur les images enregistrées.

Désactiver l’écran en l’éteignant ou en utilisant le capteur oculaire, etc.

bullet02Il peut être difficile de voir ou de reconnaître la touche lorsqu’une feuille de protection est apposée au moniteur LCD.


character_diamondÀ propos de la condensation (Lorsque l’objectif, le viseur ou l’écran LCD est embué)

La condensation survient lorsqu’un changement de température ou d’humidité se produit, par exemple lorsque l’appareil est pris de l’extérieur ou emmené d’une pièce froide vers une pièce chauffée. Il faut faire attention car cela pourrait salir, créer de la moisissure dans ou endommager l’objectif, le viseur ou l’écran LCD.

En prenant l’appareil d’un endroit où la température est différente, si l’appareil s’acclimate à la température ambiante de la pièce de destination pendant environ 1 heure, la condensation peut être évitée. (Si la différence de température est très élevée, placer l’appareil dans un sac en plastique ou autre, retirer l’air du sac, et le fermer.)

S’il y a de la condensation, retirer la batterie et/ou l’adaptateur secteur et laisser l’appareil ainsi pendant environ 1 heure. Une fois que l’appareil est acclimaté à la température ambiante, la buée disparaît naturellement.


character_diamondAvertissement relatif aux faisceaux laser

Le capteur MOS peut être endommagé si le capteur MOS est exposé à la lumière d’un faisceau laser.

S’assurer que les faisceaux laser ne frappent pas directement l’objectif durant des prises de vue dans un environnement où des appareils émettant un rayonnement laser sont utilisés.


character_diamondTraitement des clips

Les clips enregistrés avec des dispositifs autres que cet appareil ne sont pas pris en charge par ce dernier.


character_diamondConcernant les fréquences système

Il est possible de changer la fréquence système (59,94 Hz/50,00 Hz) de cet appareil en utilisant le menu. (character_reference[FRÉQUENCE])

bullet02Lorsque des clips AVCHD sont enregistrés, il n’est pas possible d’utiliser la même carte mémoire pour des fréquences système différentes. Lorsque la fréquence système est modifiée, utiliser une autre carte mémoire.


character_diamondNoter les points suivants.

bullet02En se préparant à enregistrer des images importantes, toujours effectuer des séquences de test au préalable pour vérifier que les images et le son sont enregistrés normalement.

bullet02Panasonic décline toute responsabilité en cas d’échec d’un enregistrement vidéo ou audio en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil ou de la carte mémoire pendant l’utilisation.

bullet02Régler le calendrier (date/heure de l’horloge interne) et le fuseau horaire ou vérifier le réglage avant d’enregistrer. Ceci aura un effet sur la gestion des contenus enregistrés.


character_diamondDéni de responsabilité

Panasonic décline toute responsabilité concernant ce qui suit.

  1. Les dommages accidentels, spéciaux, ou consécutifs causés directement ou indirectement par l’appareil

  1. Les dommages, bris de l’appareil, etc. causés par un mauvais usage ou une négligence du client

  1. Lorsque la dépose, la réparation ou la modification (y compris celle du logiciel) de l’appareil est effectuée par le client

  1. Les désagréments, atteintes ou dommages dus à l’impossibilité d’enregistrer et/ou d’afficher la vidéo pour toutes raisons y compris la défaillance ou le dysfonctionnement de l’appareil et du support d’enregistrement

  1. Inconvénients, damnification ou dommages résultant d’un dysfonctionnement du système combiné avec un équipement tiers

  1. Une réclamation en responsabilité ou toute réclamation pour violation de la vie privée par un individu ou un groupe qui est le sujet de la vidéo que le client a tournée (y compris l’enregistrement) et qui est devenue publique pour quelque raison que ce soit (y compris l’usage d’une authentification d’utilisateur réseau désactivée)

  1. Les informations enregistrées perdues pour une quelconque raison (y compris l’initialisation de cet appareil parce que les informations d’authentification comme le nom d’utilisateur ou le mot de passe ont été oubliés)



character_diamondAttention à ce qui concerne les droits d’auteur

En vertu de la loi sur le droit d’auteur, il n’est pas possible d’utiliser les images et le son qui ont été enregistrés pour un plaisir autre que personnel sans l’autorisation du détenteur du droit d’auteur.


character_diamondMises en garde concernant le réseau

Puisque cet appareil est utilisé en étant connecté au réseau, les méfaits suivants peuvent se produire.

  1. La fuite ou la divulgation d’informations par l’intermédiaire de l’appareil

  1. L’utilisation frauduleuse de l’appareil par un tiers mal intentionné

  1. L’entrave et/ou l’arrêt de l’appareil par un tiers mal intentionné

Il est de la responsabilité du client de prendre des mesures de sécurité suffisantes sur le réseau, notamment celles servant à prévenir les dommages causés par de tels méfaits. Noter que Panasonic décline toute responsabilité pour les dommages causés par ces méfaits.

bullet02Utiliser l’appareil sur un réseau où la sécurité est assurée par un pare-feu, etc.

bullet02Lorsque l’appareil est utilisé sur un système auquel un ordinateur, une tablette, un smartphone ou un autre dispositif est connecté, s’assurer que la vérification et le nettoyage des infections par un virus informatique et un programme malveillant sont effectués régulièrement.

bullet02Afin d’éviter les attaques malveillantes, utiliser une chaine de texte de 8 caractères ou plus incluant 3 types de caractères ou plus comme informations d’authentification (par exemple, nom d’utilisateur et mot de passe) afin qu’une tierce partie ne puisse deviner les informations d’authentification.

bullet02Définir et conserver les informations d’authentification (nom d’utilisateur, mot de passe, etc.) de manière appropriée afin qu’elles ne soient pas visibles par une tierce partie.

bullet02Modifiez périodiquement les informations d’authentification (nom d’utilisateur, mot de passe, etc.) et n’utilisez pas les mêmes informations d’authentification que pour d’autres comptes.

bullet02Pour empêcher la fuite des informations de réglage de l’appareil sur le réseau, exécuter des mesures telles que la restriction de l’accès avec l’authentification de l’utilisateur, etc.

bullet02Ne pas installer l’appareil dans un lieu où celui-ci, le câble, etc. peuvent être facilement endommagés.


character_diamondSécurité

Prendre garde en employant l’appareil ou la carte mémoire qu’ils ne soient ni volés, ni perdus ni victimes de négligence, et agir avec prudence lors de la mise au rebut ou en les donnant. Noter que Panasonic décline toute responsabilité pour la fuite, la falsification ou la perte d’informations causées par cela.


character_diamondLors des demandes de réparation, ou lors d’un changement de propriétaire/de la mise au rebut du produit

bullet02Après avoir pris note des informations personnelles, s’assurer de supprimer celles-ci de cet appareil, y compris les paramètres de connexion LAN sans fil, etc. qui y ont été enregistrés ou définis, en utilisant les paramètres du menu :

– Menu [RÉSEAU] character_arrow [UTILITÉ] character_arrow [INITIALISATION RÉSEAU]

– Menu [AUTRES] character_arrow [REINITIALISER. MENU]

bullet02Retirer la carte mémoire de cet appareil lors d’une demande de réparation.

bullet02Les paramètres peuvent revenir sur leur réglage d’usine par défaut lorsque cet appareil est réparé.

bullet02Contacter le vendeur auprès duquel cet appareil a été acheté ou bien Panasonic si les commandes ci-dessus ne sont pas possibles à cause d’un dysfonctionnement.


character_diamondPrécautions à prendre durant l’utilisation

Éloigner autant que possible cet appareil de tout équipement électromagnétique (four à micro-ondes, téléviseur, équipement de jeux vidéo, etc.).

bullet02Si cet appareil est utilisé au-dessus ou à proximité d’un téléviseur, les ondes électromagnétiques pourraient nuire à l’image et/ou au son.

bullet02Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un téléphone cellulaire car cela pourrait entraîner un bruit nuisible qui affecterait l’image et/ou le son.

bullet02Les données enregistrées pourraient être endommagées ou bien les photos pourraient être déformées par des champs magnétiques puissants créés par des haut-parleurs ou de gros moteurs.

bullet02Les ondes électromagnétiques émises par des microprocesseurs pourraient nuire à cet appareil et en perturber l’image et/ou le son.

bullet02Si cet appareil est affecté de façon négative par un équipement électromagnétique et cesse de fonctionner correctement, l’éteindre et enlever la batterie ou débrancher l’adaptateur secteur. Puis réintroduire la batterie ou rebrancher l’adaptateur secteur et mettre en marche cet appareil.


Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’un émetteur radio ou de lignes à haute tension.

Si l’enregistrement s’effectue à proximité d’émetteurs radio ou de lignes à haute tension, les photos et/ou le son enregistrés pourraient en être affectés de façon négative.


Lorsque cet appareil est en marche, ne pas l’utiliser en contact direct avec la peau pendant une long moment.

bullet02Pour pouvoir utiliser cet appareil pendant un long moment, utiliser un support tel qu’un trépied. Des brûlures de basse température peuvent survenir si une partie à haute température de cet appareil ou de l’air chaud provenant des ouvertures de ventilation à l’avant de la dragonne de cet appareil est en contact direct avec la peau pendant un long moment.


Précautions à prendre avec l’objectif et le viseur

bullet02Ne pas viser le soleil ou une forte lumière avec l’objectif ou le viseur. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement de l’appareil.


À propos de l’utilisation d’un casque

bullet02Une pression sonore excessive provenant des écouteurs et des casques peut causer une perte de l’audition.

bullet02Une écoute à plein volume pendant de longues périodes peut endommager les oreilles de l’utilisateur.