Panasonic

Operaciones básicas de grabación de vídeos

icon_mode-photoicon_mode-movieicon_mode-sq

icon_mode-iaicon_mode-picon_mode-aicon_mode-sicon_mode-m

Esta cámara puede grabar vídeo en una variedad de resoluciones.

También es compatible con el cambio de la frecuencia del sistema y 3 tipos de formato de archivo de grabación; MP4, MOV y Apple ProRes.


  1. Ajuste al modo [icon_mode-video] o [S&Q].

character_bullet-largeCambie el interruptor foto/vídeo/S&Q. (character_referenceInterruptor Foto/Vídeo/S&Q)


bullet02La grabación de vídeo sigue siendo posible en el modo [icon_mode-picture], pero con limitaciones, como no poder cambiar los ajustes de exposición y audio mediante operaciones táctiles. (character_referenceLimitaciones de la grabación de vídeo en modo foto)

image_pic-video-mode2

  1. Seleccione el modo de grabación ([iA]/[P]/[A]/[S]/[M]).

character_bullet-largeAjuste el disco del modo. (character_referenceCómo seleccionar el modo de grabación)

image_rec-mode_1

  1. Comience a grabar.

character_bullet-largePulse el botón de vídeo (A).

character_bullet-largeTambién puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón secundario de grabación de vídeo (B).

character_bullet-largeEn el modo [icon_mode-video]/[S&Q], también puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón del obturador (C) por completo.


bullet02Suelte el botón de la imagen en movimiento justo después de presionarlo.

bullet02Durante la grabación de vídeo, la luz indicadora delantera (D) y la luz indicadora trasera (E) se iluminan.

image_motion-picture-1

image_motion-picture-2

bullet02La indicación del estado de la grabación (F) y la indicación de acceso a la tarjeta (G) se vuelven rojas mientras se graban vídeos.

gui_motion-picture

(H) Tiempo de grabación de vídeo

(I) Tiempo de grabación transcurrido

bullet02“h” es una abreviatura de hora, “m” de minuto y “s” de segundo.

  1. Pare de grabar.

character_bullet-largePulse el botón de vídeo (A) de nuevo.

character_bullet-largeTambién puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón secundario de grabación de vídeo (B).

character_bullet-largeEn el modo [icon_mode-video]/[S&Q], también puede llevar a cabo la misma operación pulsando el botón del obturador (C) por completo.


icon_hints_s

bullet02Si resulta difícil mantener el enfoque en el sujeto durante la grabación de vídeo con AF, pulse el botón del obturador hasta la mitad para reajustar el enfoque.


character_diamondOperaciones durante la grabación de vídeos

En el modo [icon_mode-video]/[S&Q], puede cambiar los ajustes de exposición y audio mediante operaciones táctiles para evitar que se graben los sonidos de la operación.


icon_care_s

bullet02Con la configuración predeterminada, no se muestra la pestaña táctil.

Ajuste [Pestaña Táctil] a [ON] en [Ajustes Táctiles] en el menú [Personalizar] ([Funcionamiento]). (character_reference[Ajustes Táctiles])


  1. Toque [icon_touch-tab-silent-movie_l] o [icon_touch_tab_s_and_q_l].


  1. Toque un icono.


icon_touch-f_s Valor de apertura


icon_touch-ss_s Velocidad del obturador


icon_touch-brightness_s Compensación de la exposición


icon_touch-iso-gain Sensibilidad ISO/Ganancia (dB)


icon_touch-miclevel_s Ajuste del nivel de grabación de sonido

(character_reference[Ajuste nivel grabación])

bullet02Esta opción solo está disponible en el modo [icon_mode-video].


icon_touch-s-and-q_s Ajuste Lento y Rápido

(character_referenceVídeo Lento y Rápido)

bullet02Este ajuste solo está disponible en el modo [S&Q]. (El ajuste no puede cambiarse durante la grabación)


  1. Arrastre la barra de desplazamiento para ajustar el elemento.

[icon_touch-zoom-w-slow]/[icon_touch-zoom-t-slow]: Cambia el ajuste lentamente.

[icon_touch-zoom-w-high]/[icon_touch-zoom-t-high]: Cambia el ajuste rápidamente.


bullet02Si toca el icono (J), se vuelve a visualizar la pantalla del paso 2.

gui_silent-operation-1


character_diamondControl de exposición durante la grabación de vídeo

Los vídeos se grabarán utilizando los siguientes ajustes de valor de apertura, velocidad del obturador, sensibilidad ISO e ISO nativa dual.

Modo de grabación

Valor de apertura/Velocidad de obturación/Sensibilidad ISO/Ajuste ISO nativa dual

[iA]

La cámara realiza automáticamente los ajustes para adaptarse a la escena. (character_referenceTipos de Detección automática de escena)

[P]/[A]/[S]/[M]

Modo [icon_mode-video]/[S&Q]

Los ajustes varían en función de [Control exp. (modo vídeo)] ([Control exposición en P/A/S/M]) en el menú [Personalizar] ([Calidad de imagen]). El ajuste predeterminado es [MODE DIAL]. (character_reference[Control exp. (modo vídeo)])

[MODE DIAL]: Cambie el modo [P]/[A]/[S]/[M] para que coincida con el disco del modo.

[P]/[A]/[S]/[M]: La grabación se realiza en el modo ajustado independientemente del disco del modo.

Modo [icon_mode-picture]

Los ajustes varían en función de [Autoexposic. en modo foto] en el menú [Personalizar] ([Calidad de imagen]). El ajuste predeterminado es [ON]. (character_reference[Autoexposic. en modo foto])

[ON]: Graba con valores ajustados automáticamente por la cámara.

[OFF]: Graba con valores ajustados manualmente.


character_diamondIntervalo de tamaño para dividir archivos

Si el tiempo de grabación continua o el tamaño del archivo supera las siguientes condiciones, se creará un nuevo archivo para continuar la grabación.


(A) Uso de una tarjeta de memoria SDHC

(B) Uso de una tarjeta de memoria SDXC

(C) Uso de un SSD externo

(D) Uso de una tarjeta CFexpress

[Formato de arch. grabac.]

Resolución

Tasa de bits

Medio de grabación

División del archivo

Tiempo de grabación continua

Tamaño del archivo

[MP4]

[FHD]

Todo

(A)

30 minutos

4 GB

(B)

(C)

(D)

Diferente a [FHD]

(A)

30 minutos

4 GB

(B)

3 horas 4 minutos

96 GB

(C)

(D)

[MOV]

Todo

600 Mbps o menos

(A)

30 minutos

4 GB

(B)

3 horas 4 minutos

192 GB

(C)

(D)

800 Mbps o más

(A)


(B)

(C)

3 horas 4 minutos

640 GB

(D)

[Apple ProRes]

[FHD]

Todo

(A)

30 minutos

4 GB

(B)

3 horas 4 minutos

192 GB

(C)

(D)

Diferente a [FHD]

(A)


(B)

(C)

3 horas 4 minutos

640 GBcharacter_asterisk

(D)

  1. Cuando la calidad de grabación es [Apple ProRes RAW HQ] o [Apple ProRes RAW], la grabación se detiene.



character_diamondLimitaciones de la grabación de vídeo en modo foto

Al grabar vídeo en el modo [icon_mode-picture], existen las siguiente limitaciones:

bullet02La grabación no se puede iniciar o detener con el botón del obturador.

bullet02Los ajustes de exposición y audio no se pueden cambiar mediante operaciones táctiles.

bullet02Los elementos del menú [Vídeo] como [Formato de arch. grabac.] y [Calidad grab.] no pueden ajustarse. Ajústelos en el modo [icon_mode-video] de antemano.

bullet02Cuando el [Formato de arch. grabac.] es [MOV] o [Apple ProRes], la grabación con el siguiente [Calidad grab.] no es posible: character_asterisk

– [Calidad grab.] con resoluciones de 8,1K/6,4K/5,9K/5,8K/4,7K

– [Calidad grab.] que supere una frecuencia de cuadro de grabación de 100,00p

– [Apple ProRes RAW HQ]/[Apple ProRes RAW] ([Calidad grab.])


  1. Si se ajusta una [Calidad grab.] con las condiciones anteriores en el modo [icon_mode-video], entonces en el modo [icon_mode-picture] la [Calidad grab.] cambia automáticamente a lo siguiente:

– Cuando [Formato de arch. grabac.] es [MOV]

[4K/30p/420/10-L] ([Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)])

[4K/25p/420/10-L] ([Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)])

[4K/24p/420/10-L] ([Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)])

– Cuando [Formato de arch. grabac.] es [Apple ProRes]

[FHD/30p/422] ([Frecuencia del sistema]: [59.94Hz (NTSC)])

[FHD/25p/422] ([Frecuencia del sistema]: [50.00Hz (PAL)])

[FHD/24p/422] ([Frecuencia del sistema]: [24.00Hz (CINEMA)])


icon_info_s

bullet02Cuando la capacidad restante de la batería o de la tarjeta se agota durante la grabación de vídeo, las luces indicadoras parpadean a intervalos largos. Cuando no hay capacidad restante en la batería o en la tarjeta, la grabación de vídeo se detiene y las luces indicadoras parpadean a intervalos cortos.

bullet02Si durante la grabación de vídeo se realiza una operación de zoom o se toca un botón, puede que se grabe el sonido de la operación.

bullet02El sonido de funcionamiento de la lente (AF y estabilizador) puede que se grabe en el vídeo.

bullet02Si le molesta el sonido de pulsar el botón de vídeo o el botón secundario de vídeo para finalizar la grabación, pruebe a realizar lo siguiente:

– Grabe el vídeo unos 3 segundos más y después divida la última parte del vídeo utilizando [Divide video] en el menú [Reproducir] ([Editar imagen]).

– Utilice el obturador remoto (DMW-RS2: opcional) para grabar.

bullet02Según el tipo de tarjeta, puede aparecer durante un rato la indicación de acceso a la tarjeta después de grabar vídeo. Esto no es un funcionamiento defectuoso.

bullet02Incluso cuando la reproducción se realiza en un dispositivo compatible, pueden producirse situaciones en las que, por ejemplo, la calidad de la imagen o el sonido sea deficiente, la información de grabación no se muestre correctamente o la reproducción no sea posible.

Si experimenta alguno de estos síntomas, reprodúzcalos en la cámara.

bullet02La grabación de vídeo no es posible mientras se utilizan las siguientes funciones:

– [Interv. Tiempo-Disparo]

– [Anima. Movimiento D.]

Para información sobre la visualización de alta temperatura

bullet02Cuando la temperatura de la cámara aumenta, aparece [icon_temperature-rise] parpadeando en la pantalla. Si sigue utilizando la cámara, aparecerá en la pantalla un mensaje indicando que la cámara no se puede utilizar y algunas funciones, como la grabación y la salida HDMI, se detendrán. Espere a que la cámara se enfríe y a que aparezca el mensaje que indica que la cámara puede volver a utilizarse. Cuando aparezca el mensaje que indica que puede volver a utilizarse, apague la cámara y vuelva a encenderla.

bullet02La temperatura de la tarjeta aumenta más rápidamente durante el uso continuo, como cuando se graba vídeo. Cuando la temperatura de la tarjeta aumenta, [icon_card-temperature-high] aparece parpadeando en la pantalla. Si sigue grabando, aparecerá un mensaje en la pantalla y algunas funciones, como la grabación, se detendrán. Espere a que la temperatura baje y el mensaje desaparezca.

icon_related-info_s

bullet02Puede establecer la temperatura a la que la cámara dejará de grabar automáticamente durante la grabación de vídeo:

(character_reference[Administración térmica])

bullet02Puede configurar si quiere que las lámparas indicadoras se enciendan o se apaguen. También puede cambiar el brillo de las lámparas indicadoras:

(character_reference[Luz indicadora])

bullet02Puede visualizar un cuadro rojo en la pantalla de grabación que indica que se está grabando un vídeo:

(character_reference[Indicador cuadro GRAB. rojo])

bullet02Puede desactivar las operaciones de inicio/parada de la grabación usando el botón del obturador:

(character_reference[Asignar GRAB. a botón obtur.])