Panasonic

Estabilizador de la imagen

character_bullet-largeAjustes del estabilizador de imagen


icon_mode-photoicon_mode-movie

icon_mode-iaicon_mode-picon_mode-aicon_mode-sicon_mode-micon_mode-creative-motion

Esta cámara puede utilizar el estabilizador del cuerpo y el estabilizador de la lente.

Compatible con el método Dual I.S., que combina eficazmente dos estabilizadores de imagen, y con el método Dual I.S.2, que tiene un mayor efecto estabilizador.

Además, durante la grabación de vídeo, puede utilizar el estabilizador de imagen híbrido de 5 ejes que incorpora estabilización electrónica.


Combinaciones de lentes y estabilizadores de imagen (A partir de mayo de 2021)

Los estabilizadores de imagen que pueden utilizarse diferirán dependiendo de la lente montada.

Lente montada

Estabilizador de imagen disponible

Ejemplo de icono

Lentes Panasonic compatibles con el modo Dual I.S.

(En función del estándar Micro Four Thirds System)

bullet02Si no se muestra el icono [icon_stabilizer_dual_parts] o [icon_stabilizer_dual2_parts] en la pantalla de grabación incluso cuando se utiliza una lente compatible, actualice el firmware de la lente a la última versión. (character_referenceFirmware de su cámara/lente)

Cuerpocharacter_plus_boldLente

(Dual I.S./Dual I.S.2)

icon_stabilizer-dual-normal/icon_stabilizer-dual2-normal

Lentes compatibles con la función de estabilizador de imagen

(En función del estándar Micro Four Thirds System)

Cuerpo o Lente

icon_stabilizer

Lentes sin estabilizador de imagen

Cuerpo

icon_stabilizer

Lentes sin función de comunicación

Cuerpo

icon_stabilizer

bullet02El estabilizador de imagen híbrido de 5 ejes (character_referenceAjustes del estabilizador de imagen) puede utilizarse con cualquier lente.


character_diamondUso del estabilizador de imagen

bullet02Si utiliza una lente con un interruptor O.I.S., configure el interruptor de la lente en [ON].

bullet02Cuando use una lente que no tenga una función de comunicación con esta cámara, después de encender la cámara, aparece un mensaje solicitando la confirmación de la información de la lente.

Para que la función de estabilización de imagen funcione correctamente, es necesario ajustar la distancia focal y el nombre de la lente para que coincidan con la lente montada.

Siga el mensaje para realizar los ajustes.

También se puede ajustar usando el menú. (character_reference[Información del objetivo])


bullet02Cuando se pulsa el botón del obturador por la mitad, puede que se muestre el icono de alerta de vibración [icon_jitter] en la pantalla de grabación.

Si este aparece, se recomienda utilizar un trípode, el autodisparador o el obturador remoto (DMW-RS2: opcional).

bullet02Se recomienda apagar la función de estabilizador al usar un trípode.

bullet02El estabilizador de imagen puede causar vibración o producir sonido durante el funcionamiento, pero no son fallos de funcionamiento.

bullet02Cuando use una lente que no tenga una función de comunicación con esta cámara, puede ocultar el mensaje que solicita la confirmación de la información de la lente que se visualiza después de encender la cámara:

[icon_custom-menu] character_arrow [icon_custom-menu-lens-other] character_arrow [Confirmación info. objetivo] (character_reference[Confirmación info. objetivo])

bullet02Puede visualizar el punto de referencia y comprobar el estado de vibración de la cámara:

[icon_custom-menu] character_arrow [icon_video-display-output] character_arrow [Ámbito de estado E.I.] (character_reference[Ámbito de estado E.I.])


Ajustes del estabilizador de imagen

Ajuste el funcionamiento del estabilizador para que coincida con la situación de grabación.


button_menu-set character_arrow [icon_picture] character_arrow [icon_photo-other] character_arrow Seleccione [Estab. de imagen]

[Modo de operación]

Ajusta el movimiento de estabilización (desenfoque) para que coincida con el método de grabación (normal, panorámico). (character_reference[Modo de operación])

[Estabiliz.-Elec. (Vídeo)]

La vibración de la cámara durante la grabación de vídeo se corrige a lo largo de los ejes vertical, horizontal, de rotación, de dirección y de inclinación mediante el uso combinado de los estabilizadores en el objetivo, en el cuerpo y los electrónicos. (Estabilizador híbrido de 5 ejes)

bullet02[icon_stabilizer] en la pantalla de grabación cambia a [icon_stabilizer-5-axis-normal] mientras [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] está funcionando.

bullet02El ángulo de visión puede que se estreche si se ajusta en [ON].

[Mejorar estab. imag. (vídeo)]

Aumenta la eficacia del estabilizador de imagen durante la grabación de vídeo.

Este efecto puede ayudar a proporcionar una composición estable cuando desee realizar una grabación desde una perspectiva fija. (character_reference[Mejorar estab. imag. (vídeo)])

[Anamórfica (Vídeo)]

Puede cambiar a un estabilizador de imagen apto para la grabación anamórfica. (character_reference[Anamórfica (Vídeo)])

[Información del objetivo]

Cuando use una lente que no tenga una función de comunicación con la cámara, registre la información de la lente en la cámara. (character_reference[Información del objetivo])


bullet02Cuando se usan las siguientes funciones, [Estabiliz.-Elec. (Vídeo)] no está disponible:

– [Veloc. cuadro variable]

– [Recort. tiempo real]


character_diamond[Modo de operación]

Ajuste el movimiento de estabilización (desenfoque) para que coincida con el método de grabación (normal, panorámico).

icon_stabilizer

[Normal]

Corrige la vibración vertical, horizontal y rotacional de la cámara.

Esta función es adecuada para la grabación normal.

icon_panning

[Panoramización (izq./der.)]

Corrige la vibración vertical de la cámara.

Esto es adecuado para panorámica horizontal.

icon_panning-lr

[Panoram. (arriba/abajo)]

Corrige la vibración horizontal de la cámara.

Esto es adecuado para panorámica vertical.

[OFF]

Ajusta la función de estabilización de imagen en OFF.


bullet02El [Modo de operación] que puede utilizarse variará en función de la lente utilizada.

bullet02Cuando se utilicen lentes con interruptor O.I.S., el modo de funcionamiento de la cámara no se puede ajustar en [OFF]. Ajuste el interruptor de la lente en [OFF].

bullet02Cuando se usan las siguientes funciones, [Modo de operación] cambia a [icon_stabilizer] ([Normal]):

– Modo [icon_mode-p-motion_table]

– Grabación de vídeo/[Foto 6K/4K]/[Post-enfoque]


character_diamond[Mejorar estab. imag. (vídeo)]

Aumente la eficacia del estabilizador de imagen durante la grabación de vídeo.

Este efecto puede ayudar a proporcionar una composición estable cuando desee realizar una grabación desde una perspectiva fija.


Ajustes: [ON]/[OFF]


bullet02Cuando [Mejorar estab. imag. (vídeo)] está en funcionamiento, en la pantalla de grabación se muestra [icon_stabilizer-lock].

bullet02Para cambiar la composición durante la grabación, primero ajústela en [OFF] antes de mover la cámara.

Para ajustarla en [OFF] durante la grabación, utilice el botón Fn. (character_referenceBotones Fn)

bullet02Las distancias focales más largas darán lugar a una estabilización más débil.


character_diamond[Anamórfica (Vídeo)]

Puede cambiar a un estabilizador que se adapte a la grabación anamórfica.


Ajustes:

[icon_stabilizer-anamo2]([2.0character_times_regular])/[icon_stabilizer-anamo18]([1.8character_times_regular])/[icon_stabilizer-anamo15]([1.5character_times_regular])/[icon_stabilizer-anamo133]([1.33character_times_regular])/[icon_stabilizer-anamo130]([1.30character_times_regular])/[OFF]


bullet02Realice los ajustes necesarios para adaptarse a la ampliación de la lente anamórfica que está utilizando.

bullet02Mientras [Anamórfica (Vídeo)] está funcionando, la ampliación ajustada aparece en los iconos del estabilizador en la pantalla de grabación, como se muestra en [icon_stabilizer-anamo2] y [icon_stabilizer-anamo-erectroc2].


bullet02Cuando se ajusta [Mejorar estab. imag. (vídeo)], se prioriza [Mejorar estab. imag. (vídeo)].

bullet02Es posible que las funciones de estabilizador de su lente no funcionen correctamente. En tal caso, apague la función de estabilizador en su lente.


character_diamond[Información del objetivo]

Registre la información de las lentes que no puedan comunicarse con la cámara.

Haga coincidir el estabilizador del cuerpo de la cámara con la información de la lente que registra.


  1. Pulse character_upcharacter_down para seleccionar la información de la lente que desea usar y después pulse button_menu-set o button_joy-stick-push_s.

bullet02En la configuración predeterminada, está registrada la información de la lente de 6 lentes con una distancia focal de entre 24 mm y 135 mm.

Se puede registrar la información de la lente de hasta 12 lentes.

gui_stabilizar-lens-info_spa


Cómo registrar, modificar y borrar la información de la lente

  1. Pulse character_upcharacter_down para seleccionar la información de la lente y después pulse [DISP.].

bullet02Si se selecciona información de la lente que no se ha registrado, pulse button_menu-set o button_joy-stick-push_s para continuar con el paso 3.

  1. Pulse character_upcharacter_down para seleccionar [Editar] o [Borrar], luego pulse button_menu-set o button_joy-stick-push_s.

bullet02La información de la lente se borra cuando selecciona [Borrar].

bullet02No puede eliminar la información de la lente de una lente que se está utilizando.

  1. Introduzca la información de la lente.

bullet02La información de la lente cambia si la información de la lente ya ha sido registrada.



[Distancia focal]

Introduzca la distancia focal.

bullet02Las imágenes de vista en vivo se pueden ampliar para mostrarlas al girar image_front-dial_s o image_rear-dial_s.


[Nombre del objetivo]

Registre la lente.

bullet02Para información sobre cómo introducir caracteres (character_referenceIntroducción de caracteres)

bullet02Pueden introducirse hasta un máximo de 30 caracteres.



  1. (Si se selecciona información de la lente que no se ha registrado) Pulse [DISP.] para registrar la información de la lente.