Panasonic

Carga de la batería

character_bullet-largeCarga con el cargador

character_bullet-largeInserción de la batería

character_bullet-largeCómo insertar una batería en la cámara para su carga

character_bullet-largeCómo utilizar la cámara mientras se la está alimentando (Suministrando energía/Cargando)

character_bullet-largeNotificaciones relativas a la carga/suministro de energía

character_bullet-large[Modo ahorro de energía]


Puede cargar la batería utilizando el cargador suministrado o en el cuerpo de la cámara.

También puede encender la cámara y la alimentación desde una toma de corriente.

bullet02La batería que se puede usar con la cámara es la DMW-BLK22/DMW-BLF19. (A partir de mayo de 2021)

– También puede utilizar DMW-BLF19 (opcional), pero como tiene una capacidad de batería menor que DMW-BLK22 (suministrado/opcional), se recomienda utilizar DMW-BLK22 (suministrado/opcional).


bullet02En el momento de la compra, la batería no está cargada. Cargue la batería antes de usarla.


Carga con el cargador

Tiempo de carga: Aprox. 230 min


bullet02Uso del cargador suministrado y el adaptador de CA.

bullet02El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por completo.

El tiempo de carga puede variar dependiendo de cómo se ha usado la batería.

El tiempo de carga de una batería en ambientes calientes o fríos o de una batería que no se ha usado durante mucho tiempo podría ser más tardado de lo normal.


bullet02Utilice los productos suministrados con la cámara para cargarla.

bullet02Utilice el cargador en interiores.


image_battery-charger_qg

  1. Conecte el cargador y el adaptador de CA con el cable de conexión USB.

bullet02Sostenga las clavijas e insértelas rectas o sáquelas rectas.

(La inserción en ángulo puede deformar el terminal y causar un mal funcionamiento.)

  1. Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.

  1. Inserte la batería.

character_bullet-largeLa luz [CHARGE] (A) parpadea y comienza la carga.


bullet02No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado.

Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento.

bullet02No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.

Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento.


character_diamondIndicaciones de la luz [CHARGE]

Estado de carga

Del 0 % al 49 %

Del 50 % al 79 %

Del 80 % al 99 %

100 %

Luz [CHARGE]

image_charge-lamp0

image_charge-lamp1

image_charge-lamp2

image_charge-lamp3

(A) Parpadea

(B) On

(C) Apagada


bullet02Cuando se inserta la batería mientras el cargador no está conectado a la fuente de alimentación, las luces de carga se encienden durante cierto tiempo para permitirle confirmar el nivel de la batería.


bullet02Después de la carga, desconecte la conexión de la fuente de alimentación y retire la batería.

bullet02Si la luz de [50%] parpadea rápidamente, entonces no se está produciendo la carga.

– La temperatura de la batería o del entorno es demasiado alta o baja.

Intente cargar a una temperatura ambiente entre 10 °C y 30 °C (50 character_degreeF y 86 character_degreeF).

– Los terminales del cargador o de la batería están sucios.

Desconecte de la fuente de alimentación y límpielos con un paño seco.


Inserción de la batería

bullet02Utilice siempre baterías Panasonic originales (DMW-BLK22/DMW-BLF19).

– DMW-BLF19 (opcional) tiene una capacidad de batería menor que DMW-BLK22.

bullet02Si utiliza otras baterías, no podemos garantizar la calidad de este producto.


bullet02Compruebe que el interruptor on/off de la cámara esté ajustado en [OFF].


image_battery-insert-1_qg


image_battery-insert-2_qg


image_battery-insert-3_qg

bullet02Compruebe que la palanca (A) mantenga la batería en su sitio.


character_diamondExtracción de la batería

image_battery4


  1. Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF].

  1. Abra la tapa de la batería.

bullet02Compruebe que la luz de acceso a la tarjeta esté apagada y después abra la tapa de la batería. (character_referenceIndicaciones de acceso a la tarjeta)

  1. Empuje la palanca (A) en la dirección de la flecha y quite la batería.


bullet02Asegúrese de que no haya objetos extraños adheridos en el lado interno (sello de goma) de la tapa de la batería.

bullet02Retire la batería después del uso.

(La batería se agotará si se deja insertada en la cámara durante un periodo de tiempo largo.)

bullet02La batería se calienta después del uso, durante la carga e inmediatamente después de la carga.

La cámara también se calienta con el uso. Esto no es una falla.

bullet02Tenga cuidado al retirar la batería, ya que esta saldrá hacia fuera.


Cómo insertar una batería en la cámara para su carga

Tiempo de carga: Aprox. 220 min


bullet02Uso del cuerpo de la cámara y el adaptador de CA suministrado.

bullet02El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por completo.

El tiempo de carga puede variar dependiendo de cómo se ha usado la batería.

El tiempo de carga de una batería en ambientes calientes o fríos o de una batería que no se ha usado durante mucho tiempo podría ser más tardado de lo normal.


bullet02Utilice los productos suministrados con la cámara para cargarla.

bullet02La batería de la empuñadura con batería (DMW-BGGH5:opcional) no se puede cargar.


image_ac-adaptor-charge_qg

  1. Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF].

  1. Inserte la batería en la cámara.

  1. Conecte el puerto USB de la cámara y el adaptador de CA usando el cable de conexión USB.

bullet02Compruebe la dirección de los terminales y enchufe/desenchufe sujetando el enchufe en posición recta.

(Insertarlos en ángulo puede provocar deformación o mal funcionamiento)

  1. Conecte el adaptador de CA a la toma de corriente.

bullet02La luz de carga (A) parpadea en rojo y comienza la carga.


character_diamondIndicaciones de la luz de carga

(A) Luz de carga (roja)

Encendida: carga en curso

Apagada: carga completada

Parpadea: error de carga


bullet02También puede cargar la batería conectando un dispositivo USB (PC, etc.) y la cámara con el cable de conexión USB.

En ese caso, la carga podría tardar un rato.

bullet02No utilice ningún otro cable de conexión USB que no sea el suministrado.

Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento.

bullet02No use un adaptador de CA que no sea el suministrado.

Esto puede ocasionar un error en el funcionamiento.

bullet02Después de la carga, desconecte la conexión a la fuente de alimentación.

bullet02Mientras la luz de carga esté parpadeando de color rojo, la carga no es posible.

– La temperatura de la batería o del entorno es demasiado alta o baja.

Intente cargar a una temperatura ambiente entre 10 °C y 30 °C (50 character_degreeF y 86 character_degreeF).

– Los terminales de la batería están sucios.

Quite la batería y limpie la suciedad con un paño seco.

bullet02Incluso aunque el interruptor de encendido/apagado de la cámara se ajuste en [OFF] apagando así la cámara, esta consume energía.

Si la cámara no se va a utilizar durante mucho tiempo, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente para ahorrar energía.


character_diamondFuente de alimentación

Cuando se inserta una batería en la cámara y se carga con el adaptador de CA (suministrado), y se enciende la cámara, se puede grabar mientras se suministra energía.

bullet02[icon_power-supply] se muestra en la pantalla mientras se está suministrando energía.


bullet02También puede suministrar energía usando un cable de conexión USB para conectar la cámara y un dispositivo USB (PC, etc.).

bullet02La batería no se puede cargar mientras se está suministrando energía.

bullet02Apague la cámara antes de conectar o desconectar el adaptador de CA.

bullet02La carga restante de la batería puede disminuir dependiendo de las condiciones de uso, y cuando se agote el nivel de la batería, la cámara se apagará.

bullet02Si la temperatura de la cámara aumenta, puede que se visualice [icon_temperature-rise], se detenga la grabación y que algunas funciones no estén disponibles temporalmente. Espere a que la cámara se enfríe.

bullet02Dependiendo de la capacidad de alimentación del dispositivo conectado, puede que no sea posible suministrar energía.


Cómo utilizar la cámara mientras se la está alimentando (Suministrando energía/Cargando)

Dado que esta cámara y los elementos suministrados con el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional) son compatibles con USB PD (USB Power Delivery), puede cargar mientras la cámara se alimenta de energía.

Conecte el cable de conexión USB, el adaptador de CA y el cable de CA del cargador de batería (DMW-BTC15: opcional) a la cámara.


Tiempo de carga: Aprox. 170 min


bullet02Utilice el cuerpo de la cámara y el adaptador de CA suministrados con el cargador de batería (DMW-BTC15: opcional). La cámara se apaga.

bullet02El tiempo de carga indicado está calculado para cuando la batería se ha descargado por completo.

El tiempo de carga puede variar dependiendo de cómo se ha usado la batería.

El tiempo de carga de una batería en ambientes calientes o fríos o de una batería que no se ha usado durante mucho tiempo podría ser más tardado de lo normal.


image_usb-charge1

(A) Cable de conexión USB

(B) Adaptador de CA

(C) Cable de CA


bullet02Inserte la batería en la cámara.

bullet02Conecte usando el cable de conexión USB del cargador de batería (DMW-BTC15: opcional).

bullet02Cuando la cámara esté encendida, la carga tardará más que cuando la cámara esté apagada.


bullet02Incluso cuando se conecta con dispositivos compatibles con USB PD, puede que no sea capaz de cargar mientras se usa la cámara.

bullet02Si se conecta con dispositivos (PC, etc.) que no sean compatibles con USB PD y enciende la cámara, esta solo suministrará alimentación.

bullet02Apague la cámara antes de enchufar o desenchufar el enchufe de alimentación.

bullet02La carga restante de la batería puede disminuir dependiendo de las condiciones de uso, y cuando se agote el nivel de la batería, la cámara se apagará.

bullet02Dependiendo de la capacidad de alimentación del dispositivo conectado, puede que no sea posible suministrar energía.


Notificaciones relativas a la carga/suministro de energía

character_diamondIndicaciones de alimentación

gui_lcd-bat-idicator

(A) Cable de conexión USB suministrando energía

(B) Indicación de la batería

(C) Uso de la batería en la empuñadura con batería


icon_battery-indi1

75 % o más

icon_battery-indi2

50 % a 74 %

icon_battery-indi3

25 % a 49 %

icon_battery-indi4

24 % o menos

icon_battery-indi5

Parpadea de color rojo

Batería baja (El indicador de estado también parpadea.)

bullet02Cargue o remplace la batería.


bullet02El nivel de batería indicado en la pantalla es aproximado.


bullet02Para garantizar el uso de productos seguros, se recomienda utilizar una batería Panasonic original.

Existe la posibilidad de que otras baterías provoquen un incendio o una explosión.

Tenga en cuenta que no nos hacemos responsables de ningún accidente o fallo que se produzca como resultado del uso de una batería no original.

bullet02No deje objetos metálicos (como grapas) cerca de las áreas de contacto de la clavija de alimentación.

De lo contrario, podría causar un incendio o descarga eléctrica debido al cortocircuito o el calor generado.

bullet02No use el adaptador de CA o el cable de conexión USB en otros dispositivos.

Esto podría ocasionar un mal funcionamiento.

bullet02No utilice cables alargadores USB o adaptadores de conversión USB.

bullet02La batería puede cargarse aun cuando todavía tiene algo de carga, sin embargo le recomendamos que no trate a menudo de cargarla del todo si ya está completamente cargada.

(Ya que puede producirse una hinchazón característica.)

bullet02Si se produce un apagón u otro problema con la toma de corriente, es posible que la carga no se complete correctamente.

Vuelva a conectar el enchufe de alimentación.

bullet02No conecte a puertos USB de teclados o impresoras o a concentradores USB.

bullet02Si el PC conectado entra en estado de hibernación, es posible que se interrumpa la carga/alimentación.

bullet02Si la indicación de la batería no pasa a [icon_battery-indi1] incluso cuando la carga está completa, es posible que la batería esté deteriorándose.

Intente no utilizar esa batería.


[Modo ahorro de energía]

Esta es una función para pasar automáticamente la cámara al estado de hibernación (ahorro de energía) y apagar el visor/monitor si no se realiza ninguna operación durante un tiempo determinado. Reduce el consumo de batería.


button_menu-set character_arrow [icon_setup-menu] character_arrow [icon_video-display-output] character_arrow Seleccione [Modo ahorro de energía]

[Modo hiber.]

Ajusta la cantidad de tiempo hasta que la cámara entra en hibernación.

[Modo hiber. (Wi-Fi)]

Ajusta la cámara para que entre en hibernación 15 minutos después de ser desconectada de Wi-Fi.

[LVF/Mon. auto. apagado]

Ajusta la cantidad de tiempo que tarda el visor/monitor en apagarse.

(La cámara no está apagada.)

[Disp. LVF ahorro energ.]

Pone la cámara en hibernación cuando en el monitor se está mostrando la pantalla de grabación cuando la alternación automática visor/monitor está activa.

[Modo de espera]

Ajusta la cantidad de tiempo hasta que la cámara entra en hibernación.

[Método de activación]

Ajusta la pantalla en la que la cámara entra en hibernación.


[Solo panel de control]:

Pone la cámara en hibernación solo cuando se muestra el panel de control (character_referenceCómo cambiar la información de la pantalla).

[En espera mientras se graba]:

Pone la cámara en hibernación desde cualquier pantalla durante la espera de grabación.


bullet02Para volver de [Modo hiber.], [Modo hiber. (Wi-Fi)] o [Disp. LVF ahorro energ.], realice una de las siguientes operaciones:

– Pulse el botón del obturador hasta la mitad.

– Establezca el interruptor on/off de la cámara en [OFF] y después en [ON] de nuevo.

bullet02Para volver de [LVF/Mon. auto. apagado], pulse cualquier botón.


bullet02[Modo ahorro de energía] no está disponible en los siguientes casos:

– Mientras está conectada a un PC o una impresora

– Durante la grabación de vídeo/reproducción de vídeo

– Cuando se graba con [Pre-ráfaga 6K/4K]

– Durante un [Interv. Tiempo-Disparo]

– Cuando se graba con [Anima. Movimiento D.] (cuando está ajustado [Autodisparo])

– Cuando se graba con [Exposición múltiple]

– Cuando se graba con [Transición de enfoque]

– Durante un [Diapositiva]

– Durante la salida HDMI para la grabación