Antes de utilizar la unidad
Antes de utilizar la unidad, compruebe siempre que la batería incorporada no esté agotada y, a continuación, ajuste la fecha/hora.
La fecha del reloj interno de la unidad se resetea al 1 de enero de 2025 si la batería incorporada se agota. Esto puede dar lugar a que los metadatos del clip no se graben ni se muestren correctamente en la pantalla de imágenes en miniatura.
Conecte el adaptador de CA a la unidad principal o ponga una batería cuando recargue la batería incorporada.
La fecha/hora ajustada en la unidad principal se mantiene durante aproximadamente 4 meses cuando se deja en este estado durante aproximadamente 24 horas.
(Recargada incluso cuando la cámara está encendida.)
Para más detalles acerca de la zona horaria y la fecha/hora (
[ZONA HORARIA], [AJUSTE RELOJ]).
No utilice la unidad en lugares grasientos, llenos de humo o polvorientos.
El rendimiento podría verse afectado negativamente si pequeñas partículas u otros objetos extraños entrasen en el producto.
Tenga especial cuidado en ambientes donde se utilicen efectos especiales como el humo teatral.
Cuando utilice este producto bajo la lluvia, la nieve o cuando se encuentre en la playa, evite que entre agua en la cámara.
El agua provoca daños en la cámara y en la tarjeta de memoria. (Es posible que no se pueda reparar)
Tenga cuidado de que no entre arena o polvo en el interior de la cámara cuando la utilice en la playa, etc.
La arena y el polvo podrían dañar la cámara y la tarjeta de memoria. (Inserte o extraiga la tarjeta de memoria con cuidado)
Testigo de carga durante la carga
Cuando el testigo de carga parpadea, debe tener en cuenta lo siguiente.
Parpadeo durante un periodo de aprox. 4 segundos (encendido durante aprox. 2 segundos, apagado durante aprox. 2 segundos):
Cuando la batería está totalmente descargada o la temperatura de la batería es demasiado alta o baja.
Se puede cargar, pero puede tardar unas horas en completarse la carga normalmente.
Una vez que se inicia la carga normal, el testigo de carga se ilumina en verde. Sin embargo, dependiendo de las condiciones de uso, incluso cuando se está llevando a cabo la carga normal, es posible que el testigo de carga permanezca parpadeando en intervalos de aprox. 4 segundos hasta que se completa la carga.
Parpadeo durante un periodo de aprox. 0,5 segundos (encendido durante aprox. 0,25 segundos, apagado durante aprox. 0,25 segundos):
La batería no se carga. Retire la batería de la unidad e intente cargarla de nuevo.
Compruebe que los terminales de la unidad o de la batería no estén sucios o cubiertos por algún objeto extraño y vuelva a conectar la batería correctamente.
Si hay un objeto extraño o suciedad presente, apague la unidad antes de retirarlo.
La batería o el entorno está a una temperatura extremadamente alta o baja. Espere hasta que la temperatura haya vuelto a un nivel adecuado e intente cargar de nuevo. Si sigue sin poder cargar, es posible que haya un fallo en la unidad principal, la batería o el adaptador de CA.
Apagado:
Se terminó la carga.
Si el indicador de estado permanece apagado a pesar de que la carga no haya finalizado, puede haber una fallo en la unidad, la batería o el adaptador de CA.
Si el tiempo de funcionamiento es muy corto incluso después de haber recargado la batería, es posible que la batería esté desgastada. Por favor, compre una batería nueva.
Tarjetas de memoria
La superficie de esta unidad o de la tarjeta de memoria podría calentarse ligeramente cuando se utiliza durante un periodo de tiempo prolongado, pero no se trata de un mal funcionamiento.
La cantidad de memoria incluida en la etiqueta de la tarjeta de la cámara es la cantidad total de memoria indicada a continuación.
– Capacidad para proteger y gestionar el copyright
– Capacidad utilizable como memoria normal en la unidad o en un PC.
No golpee, doble ni deje caer la tarjeta de memoria.
Los datos de la tarjeta de memoria podrían destruirse o borrarse en los siguientes casos.
– Ruido eléctrico o electricidad estática
– Mal funcionamiento de la unidad o de la tarjeta de memoria
No realice las siguientes operaciones al acceder a la tarjeta de memoria (luz de acceso a la tarjeta 1/luz de acceso a la tarjeta 2 parpadeando en naranja).
– Extracción de la tarjeta de memoria
– Desconexión de la batería o del adaptador de CA sin apagar la unidad principal
– Aplicación de vibraciones de impacto
Tenga cuidado de no dejar caer la unidad principal al transportar la cámara.
Un impacto fuerte dañará la unidad principal y podría no funcionar correctamente.
Transporte la cámara sujetándola por el asa
o la empuñadura y manéjela con cuidado.
-
El asa se puede utilizar cuando la unidad del asa (
suministrada,
opcional) está acoplada.
No aplique insecticida ni materiales volátiles a la cámara.
La unidad principal podría deformarse o la pintura podría desprenderse si se aplica un insecticida o material volátil.
No deje la cámara en contacto con objetos de goma ni vinilo durante un período de tiempo prolongado.
Características de la batería
La batería es una batería de iones de litio recargable. Genera energía eléctrica a través de una reacción química interna. Esta reacción química se ve afectada por la humedad y temperatura ambiente. El tiempo de uso o la autonomía de la batería se reducen cuando la temperatura aumenta o baja. Cuando se utiliza en un entorno con temperaturas extremadamente bajas, solo se puede utilizar durante aproximadamente 5 minutos.
Cuando la batería está en un ambiente extremadamente caliente, su función protectora se activará y la unidad no podrá utilizarse temporalmente.
Después de usar la unidad, asegúrese de quitar la batería.
Retire la batería de la cámara de forma segura.
(Cuando se deja la batería conectada, se consume una corriente mínima incluso si se apaga la cámara)
Si la batería se deja colocada durante un largo periodo de tiempo, esta se descargará en exceso y puede quedar inutilizable incluso si se recarga.
No extraiga la batería cuando la alimentación esté activada.
Desactive la alimentación y retire la batería una vez se haya apagado completamente la lámpara de funcionamiento.
Cuide el terminal de la batería de forma adecuada.
No permita que se introduzca polvo ni objetos extraños en el terminal de la batería.
Si la batería se deja caer accidentalmente, confirme que la batería y su sección de terminal no se han deformado.
No monte una batería deformada en la cámara ni la meta en el cargador de la batería. Hacerlo podría dañar la cámara o el cargador de la batería.
Precauciones a tener en cuenta al deshacerse de tarjetas de memoria o al entregarlas a otros
Formatear tarjetas de memoria o borrar datos usando las funciones de la unidad o de un ordenador simplemente cambiará la información de gestión de archivos: no borrará completamente los datos de las tarjetas.
Se recomienda borrar por completo los datos realizando el siguiente método si va a desechar la tarjeta/transferirla.
Destruya físicamente la tarjeta de memoria
Borre por completo los datos contenidos en la tarjeta de memoria con un software para borrar datos ejecutable en PC, etc. que podrá encontrar en comercios especializados
Los usuarios son responsables de la gestión de los datos guardados en sus tarjetas de memoria.
Monitor LCD y visor
/
está equipada con un visor.
En el panel LCD del monitor LCD en ocasiones se produce condensación cuando está sujeto a diferencias de temperatura extremas. Si esto sucede, séquela con un paño suave y seco.
No toque el monitor LCD con las uñas, ni lo frote o presione con fuerza.
Si la videocámara está muy fría, el monitor LCD se verá algo más oscuro que lo normal justo después de encender la alimentación. La pantalla volverá a su brillo normal cuando aumente la temperatura interior.
El monitor LCD y el visor se gestionan con gran precisión, de forma que al menos el 99,99 % de los puntos son píxeles efectivos y el 0,01 % o menos son píxeles no válidos y siempre se iluminan. Esto no es un fallo de funcionamiento y no tiene ningún efecto sobre las imágenes grabadas.
El visor de esta cámara utiliza una pantalla orgánica EL. La imagen podría quedarse estática en la pantalla si la misma imagen o letras se dejan visualizadas en pantalla durante un período prolongado. No hay ningún problema con las imágenes grabadas.
Cambie la pantalla apagándola o utilizando [VISOR AUTO DESAC.], etc.
Podría ser difícil ver o reconocer el gesto táctil cuando se adhiere una lámina de protección LCD.
Acerca de la condensación (Cuando se empañan las lentes, el visor y el monitor LCD)
La condensación se produce cuando hay un cambio en la temperatura o la humedad, como cuando se lleva la unidad desde el exterior o desde una cámara frigorífica a una habitación cálida. Tenga cuidado, ya que podría provocar que la lente, el visor o el monitor LCD se ensucien, enmohezcan o dañen.
Al llevar la unidad a un lugar con una temperatura diferente, se puede evitar la condensación aclimatizando la unidad a la temperatura ambiente del lugar de destino durante aproximadamente 1 hora. (Cuando la diferencia de temperatura sea importante, coloque la unidad en una bolsa de plástico o similar, retire el aire de la bolsa y séllela.)
Cuando se haya producido condensación, retire la batería y/o el adaptador de CA y deje la unidad así durante aproximadamente 1 hora. Cuando la unidad se aclimatiza a la temperatura ambiente, el vaho desaparece de forma natural.
Precauciones relacionadas con los rayos láser
El sensor MOS puede ser dañado si el sensor MOS se expone a la luz de un rayo láser.
Tome el suficiente cuidado para evitar que los rayos láser toquen el objetivo al disparar en un entorno donde se utilizan dispositivos láser.
Tratamiento de los clips
Esta unidad no admite los clips grabados con dispositivos que no sean esta unidad.
Acerca de las frecuencias de sistema
Puede cambiar la frecuencia de sistema (59,94 Hz/50,00 Hz) para esta unidad utilizando el menú. ([FRECUENCIA])
Cuando se graban clips AVCHD, no es posible utilizar la misma tarjeta de memoria con frecuencias de sistema diferentes. Cuando se cambie la frecuencia de sistema, utilice una tarjeta de memoria diferente.
Tenga en cuenta los siguientes puntos.
Si va a grabar imágenes importantes, haga siempre una prueba previa para verificar que tanto las imágenes como el sonido se graban con normalidad.
Panasonic no asumirá responsabilidad alguna cuando la grabación de vídeo o audio falle debido a un mal funcionamiento de la unidad o de la tarjeta de memoria durante el uso.
Programe el calendario (hora del reloj interno) y la zona horaria, o compruebe el ajuste antes de la grabación. Este ajuste afectará a la gestión de los contenidos grabados.
Exención de responsabilidad
Panasonic no es responsable de ninguna manera con respecto a lo siguiente.
-
Daños accidentales, especiales o consecuentes causados directa o indirectamente por la unidad
-
Daños, rotura de la unidad, etc., causados por mal uso o descuido del cliente
-
Cuando el cliente desmonta, repara o modifica (incluido el software) la unidad
-
Inconveniencias, damnificaciones o daños por no poder grabar y/o visualizar el vídeo debido a cualquier razón, incluyendo fallas o mal funcionamiento de la unidad y del soporte de grabación
-
Inconvenientes, deterioros o daños derivados del problema de funcionamiento del sistema que combine equipos de terceros
-
Una reclamación de responsabilidad o cualquier reclamación por violación de la privacidad por parte de un individuo o un grupo que haya sido objeto del vídeo que haya filmado (incluida la grabación) el cliente que se haya hecho público por cualquier razón (incluido el uso con la autenticación de usuario de la red desactivada)
-
La información registrada se pierde por cualquier motivo (incluyendo la inicialización de esta unidad porque se olvida la información de autenticación como el nombre de usuario o la contraseña)
Tenga cuidado con los derechos de autor
En virtud de la ley de derechos de autor, no puede utilizar sin el permiso del titular de los derechos imágenes y audio que haya grabado para otro fin que no sea el disfrute personal.
Precauciones relativas a la red
/
Dado que esta unidad se utiliza conectada a una red, podrían producirse los siguientes daños.
-
Filtración o divulgación de información a través de la unidad
-
Uso fraudulento de la unidad por parte de un tercero malintencionado
-
Obstrucción y/o parada de la unidad por parte de un tercero malintencionado
Es responsabilidad del cliente tomar suficientes medidas de seguridad para la red, incluidas las siguientes, para evitar daños ocasionados por estos incidentes. Tenga en cuenta que Panasonic no se hace responsable en modo alguno de los daños causados por este tipo de conductas.
Utilice esta unidad en una red donde la seguridad esté protegida por un cortafuegos, etc.
Cuando utilice la unidad en un sistema en el que haya un ordenador, tableta, smartphone u otro dispositivo conectado, asegúrese de que se realicen periódicamente la comprobación y limpieza de infecciones por virus informáticos y programas maliciosos.
A fin de evitar ataques malintencionados, para la información de autenticación (como el nombre de usuario y la contraseña) utilice cadenas de texto de 8 caracteres o más que incluyan 3 o más tipos de caracteres para que terceros no puedan adivinarla.
Establezca y guarde adecuadamente la información de autenticación (nombre de usuario, contraseña, etc.) para que no resulte accesible a terceros.
Cambie con periodicidad la información de autenticación (nombre de usuario, contraseña, etc.) y no use la misma información que en otras cuentas.
Para evitar que la información de configuración de la unidad se filtre a la red, ejecute medidas tales como restringir el acceso con autenticación de usuario, etc.
No instale la unidad en un lugar donde esta, el cable, etc, se puedan dañar fácilmente.
Seguridad
Tenga cuidado al manipular la unidad o la tarjeta de memoria para que no se la roben, la pierda o la olvide y manipúlela con cuidado al desecharla o prestarla. Tenga en cuenta que Panasonic no es responsable de filtraciones, falsificación o pérdida de información causada por ello.
Cuando solicite reparaciones o transfiera la propiedad/deseche el producto
Después de tomar nota de la información personal, asegúrese de eliminar la información de esta unidad que incluya información personal, incluidos los ajustes de la conexión LAN inalámbrica, etc., que haya registrado o configurado en esta unidad, utilizando los siguientes ajustes del menú:
– (Para el /
)
Menú [RED] [UTILIDAD]
[INICIALIZAR RED]
– Menú [OTROS] [INICIALIZAR MENÚ]
Cuando solicite una reparación, extraiga la tarjeta de memoria de esta unidad.
Cuando se repare esta unidad, los ajustes podrían volver a los valores predeterminados de fábrica.
Póngase en contacto con el distribuidor al que compró esta unidad o con Panasonic en caso de que no sea posible realizar las operaciones anteriores debido a un mal funcionamiento.
Cuando solicite una reparación para la unidad del asa (
suministrada,
opcional), solicite también una reparación para la videocámara, ya que la causa del problema podría estar en la videocámara.
Precauciones para el uso
Mantenga esta unidad lo más alejada posible de equipos electromagnéticos (como hornos microondas, TV, videojuegos, etc.).
Si usa esta unidad sobre o cerca de un TV, las imágenes o el sonido de esta unidad pueden verse alterados debido a la radiación de ondas electromagnéticas.
No use esta unidad cerca de teléfonos móviles, ya que al hacerlo se podría producir un ruido que afecte adversamente a las imágenes o el sonido.
Los datos grabados podrían dañarse o las imágenes distorsionarse debido a campos magnéticos fuertes producidos por altavoces o motores grandes.
La radiación de ondas electromagnéticas generada por microprocesadores puede afectar adversamente esta unidad, distorsionando las imágenes o el sonido.
Si esta unidad se ve adversamente afectada por el equipo electromagnético y deja de funcionar correctamente, apague la unidad y quite la batería o desconecte el adaptador de CA. Después, vuelva a introducir la batería o vuelva a conectar el adaptador de CA y encienda la unidad.
No use esta unidad cerca de transmisores de radio o líneas de alto voltaje.
Si graba cerca de transmisores de radio o líneas de altovoltaje, las imágenes o el sonido grabado pueden verse afectados negativamente.
Cuando la unidad esté encendida, no la utilice en contacto directo con la piel durante un periodo de tiempo prolongado.
Cuando utilice esta unidad durante un periodo de tiempo prolongado, use un soporte como un trípode. Si cualquier parte de esta unidad a alta temperatura o el aire caliente de las aberturas de ventilación de la parte frontal de la correa de mano se mantiene en contacto con la piel durante un periodo de tiempo prolongado, podrían producirse quemaduras de baja temperatura.
Advertencia sobre el objetivo y el visor
No apunte el objetivo o el visor hacia el sol o una luz intensa. Hacerlo puede producir fallos en el funcionamiento de la unidad.
Sobre el uso de auriculares
Una presión sonora excesiva de los auriculares puede provocar pérdida de audición.
Escuchar a todo volumen durante periodos de tiempo prolongados puede dañar los oídos del usuario.