Panasonic

Запобіжні заходи щодо використання

character_diamondКамера

Тримайте цей пристрій якомога далі від електромагнітного обладнання (наприклад, мікрохвильових печей, телевізорів, відеопрогравачів тощо).

bullet02Якщо цей пристрій використовується, знаходячись зверху або поблизу телевізора, знімки та/або звук на цьому пристрої можуть погіршитися внаслідок випромінювання електромагнітних хвиль.

bullet02Не використовуйте цей пристрій поблизу мобільних телефонів, оскільки це може спричинити перешкоди, які негативно впливатимуть на зображення та/або звук.

bullet02Записані дані можуть бути ушкоджені, або знімки зіпсовані внаслідок впливу сильних магнітних полів, створених динаміками або великими двигунами.

bullet02Електромагнітне випромінювання може негативно впливати на цей пристрій, спотворюючи зображення та/або звук.

bullet02Якщо на цей пристрій негативно впливає електромагнітне обладнання, і він більше не працює належним чином, вимкніть цей пристрій і вийміть акумулятор або відключіть мережевий адаптер. Потім знову вставте акумулятор або повторно підключіть мережевий адаптер та ввімкніть цей пристрій.


Не використовуйте цей пристрій біля радіопередавачів або високовольтних ліній.

bullet02Якщо ви виконуєте зйомку біля радіопередавачів або високовольтних ліній, на записані зображення та/або звук можуть накладатися перешкоди.


Завжди використовуйте шнури і кабелі, що постачаються в комплекті.

Якщо ви застосовуєте додаткове приладдя, використовуйте шнури і кабелі, які постачаються в комплекті з ними.

Не нарощуйте шнури і кабелі.


Уникайте впливу аерозолів з інсектицидами або летючими хімікатами на камеру.

bullet02Якщо на камеру попадуть такі хімікати, це може пошкодити корпус камери та призвести до відшарування покриття поверхні.


Уникайте тривалого контакту з камерою виробів із гуми, ПВХ або інших подібних матеріалів.


character_diamondЗа використання в холодному кліматі або в умовах низької температури

bullet02Тривалий прямий контакт шкіри з металевими частинами камери в холодних умовах (за температури близько або нижче 0 character_degreeC, наприклад на гірськолижних курортах чи в умовах великої висоти над рівнем моря) може спричинити ураження шкіри.

Надівайте рукавички при тривалому використанні камери.

bullet02Характеристики акумулятора (кількість знімків, які можна зробити, або доступний час запису) можуть тимчасово погіршитися під час використання за температури від −10 °C до 0 °C.

Тримайте акумулятор у теплі (у своєму спорядженні або під одягом). Робочі характеристики акумулятора відновляться після підвищення внутрішньої температури до нормальної.

bullet02Акумулятор не можна заряджати за температури нижче 0 °C.

Якщо заряджання неможливе, індикатор заряджання на корпусі камери блимає червоним.

bullet02За використання камери в холодних умовах не допускайте, щоб краплі води або сніг залишалися на камері.

Якщо вони залишаться на камері, вода може замерзнути у щілинах перемикача увімкнення/вимкнення камери, динаміка, мікрофона, що ускладнить їх рух або призведе до зниження гучності. Це не є несправністю.


character_diamondЧищення

Перш ніж очистити камеру, вийміть акумулятор або DC адаптер і витягніть штепсель із розетки. Після цього витріть камеру сухою м’якою тканиною.

bullet02Якщо камера сильно забруднена, її можна очистити, витерши віджатою вологою, а потім сухою тканиною.

bullet02Не застосовуйте для очистки камери таких розчинників, як бензол, розріджувач, спирт, мийні засоби для посуду і т. ін. – це може призвести до пошкодження зовнішнього корпуса або відшарування покриття.

bullet02Застосовуючи синтетичні тканини, обов’язково виконуйте супровідні вказівки.


character_diamondБруд на матриці

У разі потрапляння бруду всередину корпусу камери під час заміни об’єктива, залежно від умов запису, бруд може залишитися на матриці та впливати на записані зображення.

Щоб запобігти налипанню сміття або пилу на внутрішні елементи корпусу, не змінюйте об’єктив у запиленому середовищі та завжди надівайте кришку корпусу або встановлюйте об’єктив, зберігаючи камеру.

Перш ніж надіти кришку корпусу, видаліть із неї бруд.


Функція видалення пилу

Камера оснащена функцією видалення пилу, яка видаляє бруд і пил, які накопичилися на передній частині матриці, шляхом здування.

Якщо ви бачите пил, виконайте операцію [Очищення сенсора] у меню [Налаштування] ([Інше]). (character_reference[Очищення сенсора])


Видалення бруду з матриці

Матриця – дуже точний та крихкий виріб, тому обов’язково дотримуйтеся нижченаведених правил, коли збираєтесь чистити її самостійно.

bullet02Здуйте пил із поверхні матриці за допомогою повітродувки (наявної в продажу).

Не застосовуйте надто потужний струмінь повітря.

bullet02Не вставляйте повітродувку всередину глибше кріплення об’єктива.

Повітродувка може подряпати матрицю в разі торкання.

bullet02Не використовуйте інші об’єкти, крім груші з пензлем, для чистки матриці.

bullet02Якщо видалити бруд або пил за допомогою груші не можна, проконсультуйтесь у дилера або в представника компанії Panasonic.


character_diamondЧищення видошукача

Якщо видошукач забруднився, здуйте бруд із його поверхні за допомогою повітродувки (наявної в продажу), потім обережно протріть його сухою м’якою тканиною.

bullet02Насадку на окуляр неможливо зняти, тому переконайтеся, що вона залишилася надійно закріпленою після чищення видошукача.

bullet02Якщо насадку на окуляр випадково знято, зверніться до дилера або в компанію Panasonic.


character_diamondМонітор/видошукач

bullet02Не натискайте на монітор.

Це може призвести до неправильного відображення кольорів або несправності.

bullet02Для виготовлення екранів монітора та видошукача використовується надзвичайно високоточна технологія. Незважаючи на це, на екрані можуть бути темні або яскраві точки чи точки, які весь час світяться (червоного, синього або зеленого кольору).

Це не є несправністю.

Хоча деталі екрана монітора/видошукача виготовляються під повним контролем за високоточними технологіями, деякі пікселі можуть бути неактивними або завжди світитися.

Ці точки не будуть записані на зображеннях на картці.


character_diamondОб’єктив

bullet02Використовуючи цей об’єктив, будьте обережні, щоб не впустити та не вдарити його, а також не застосувати до нього надмірну силу.

Це може призвести до несправності або пошкодження об’єктива та цифрової фотокамери.

bullet02Не направляйте об’єктив у бік сонця або потужних джерел світла.

Концентроване світло може викликати загоряння або пошкодження.

bullet02Не допускайте, щоб потужні світлові промені, як-от лазерні, спрямовувалися безпосередньо на цю камеру (об’єктив). Це може пошкодити матрицю та спричинити несправність камери.

bullet02На якість зображень можуть вплинути пил, бруд і забруднення поверхні об’єктива (водою, маслом, відбитками пальців тощо).

До та після зйомки видаляйте пил і бруд із поверхні об’єктива за допомогою повітродувки, потім обережно протирайте її сухою м’якою тканиною.

bullet02Щоб уникнути накопичення пилу та бруду на об’єктиві або потрапляння їх у камеру, приєднуйте кришку об’єктива та задню кришку об’єктива, коли камера не використовується.

bullet02Щоб захистити контакти об’єктива (A), не робіть зазначеного нижче.

Це може призвести до несправності.

– Не торкайтеся контактів об’єктива.

– Не забруднюйте контакти об’єктива.

– Не ставте об’єктив поверхнею з кріпленням донизу.

image_lens-mount-contacts

bullet02Щоб покращити захист змінного об’єктива (H-ES12060/H-FS12060) від пилу та бризок, у його кріпленні використовується гумове ущільнення для об’єктива.

– Гумове ущільнення об’єктива залишає сліди на кріпленні цифрової фотокамери, але це не впливає на її роботу.

– Щоб замінити гумове ущільнення кріплення об’єктива, зверніться до компанії Panasonic.


character_diamondАкумулятор

Акумулятор камери — це літій-іонний акумулятор, що перезаряджається.

Він дуже чутливий до температури й вологості. Зростання або зниження температури впливає на його робочі характеристики.


Підтримуйте чистоту контактів акумулятора (B).

bullet02Якщо вони забруднилися, витріть їх сухою тканиною.

image_battery-connection-point


Завжди виймайте батарею після використання.

bullet02Помістіть вийнятий акумулятор у пластиковий пакет тощо й тримайте його подалі від металевих предметів (скріпок та ін.) у разі зберігання або перевезення.


Якщо ви випадково впустили акумулятор, перевірте, чи не пошкоджено його корпус і контакти.

bullet02Використання акумулятора з деформованими контактами може призвести до пошкодження камери.


Утилізуйте непридатну для використання батарею.

bullet02Акумулятори мають обмежений строк служби.

bullet02Не кидайте акумулятори у вогонь, тому що це може викликати вибух.


Не допускайте контакту клем акумулятора з металевими предметами (наприклад, намистами, шпильками для волосся тощо).

bullet02Це може призвести до короткого замикання або генерації тепла, а також до сильного опіку, якщо ви доторкнетеся до акумулятора.


character_diamondМережевий адаптер

bullet02Залежно від умов індикатори заряджання можуть блимати через дію статичної електрики або електромагнітних хвиль. Це явище жодним чином не впливає на заряджання.

bullet02Під час використання зарядного пристрою для акумулятора біля радіоприймача приймання радіосигналу може погіршитися.

Тримайте зарядний пристрій на відстані 1 м або більше від радіоприладів.

bullet02Під час роботи мережевий адаптер може створювати електричні перешкоди. Це не є несправністю.

bullet02Після використання обов’язково від’єднайте шнур живлення від електричної розетки.

(Якщо залишити його підключеним, продовжиться незначне споживання електроенергії.)


character_diamondКартка

Не залишайте картку в місцях з підвищеною температурою, під прямими сонячними променями або в місцях, що знаходяться під впливом електромагнітного випромінювання чи статичної електрики.

Не згинайте і не роняйте картку.

Не піддавайте картку сильній вібрації.

bullet02У разі недотримання цих рекомендацій картка й записані дані можуть пошкодитися.

bullet02Після використання та під час зберігання або перенесення картки кладіть її в футляр або сумку для зберігання.

bullet02Не допускайте потрапляння бруду, води або інших сторонніх речовин на контакти картки.

Крім того, не торкайтеся контактів руками.


character_diamondОсобиста інформація

У камері та записаних зображеннях зберігається особиста інформація.

З метою захисту особистої інформації рекомендуємо підвищити рівень безпеки за допомогою встановлення пароля до Wi-Fi і блокування функції Wi-Fi. (character_referenceМеню [Налаштування Wi-Fi])

bullet02Зображення можуть містити дані, які можна використати для ідентифікації особи, наприклад дату, час та місце зйомки зображень.


Відмова від відповідальності

bullet02Інформація, включаючи особисті дані, може змінитися або зникнути через помилкову операцію, вплив статичної електрики, ушкодження, несправність, ремонт або інші дії.

Перед початком користування зверніть увагу на те, що компанія Panasonic не відповідає за прямі чи непрямі збитки, що є наслідком зміни або зникнення даних чи персональних даних.


У разі передавання або утилізації камери чи за потреби в її ремонті

bullet02Скопіювавши особисту інформацію, обов’язково зітріть дані, зокрема особисту інформацію, як-от параметри підключення до бездротової локальної мережі, які ви зареєстрували чи зберегли на камері, за допомогою функцій [Скинути] (character_reference[Скинути]).

bullet02Повторно встановіть настройки для захисту особистих даних. (character_reference[Скинути])

bullet02Вийміть картку пам’яті з камери.

bullet02Налаштування можуть бути повернуті до заводських, коли камера ремонтується.

bullet02Якщо вказані вище операції виконати неможливо, зверніться до дилера, в якого куплено камеру, або в компанію Panasonic.


Важливі зауваження щодо утилізації або передавання картки пам’яті

Форматування або видалення файлів із використанням камери або ПК тільки змінюють дані управління файлами, але повністю не видаляють дані з картки пам’яті.

Для повного видалення даних із картки пам’яті (у разі її утилізації або передавання) рекомендуємо фізично знищити її або скористатися наявним у продажу комп’ютерним програмним забезпеченням для видалення даних.

Ви несете відповідальність за операції з даними на картці.


character_diamondЯкщо ви не користуєтесь камерою протягом тривалого періоду часу

bullet02Завжди виймайте акумулятор та картку з камери.

Якщо акумулятор залишити в камері, він може надмірно розрядитися, що зробить його непридатним до використання навіть після заряджання.

bullet02Зберігайте акумулятор у прохолодному та сухому місці за відносно стабільної температури.

(Рекомендована температура: від 15 character_degreeC до 25 character_degreeC; рекомендована відносна вологість: від 40 %RH до 60 %RH)

bullet02У разі зберігання впродовж тривалого часу рекомендується заряджати акумулятор раз на рік, давати йому повністю розрядитися в камері, виймати з неї та залишати знову на зберігання.

bullet02Ми рекомендуємо зберігати камеру разом з гігроскопічною речовиною (силіконовим гелем), якщо ви тримаєте її всередині шафи або ящика.

bullet02Якщо камера не використовувалася впродовж тривалого часу, перед зйомкою перевірте всі її компоненти.


character_diamondДані зображень

bullet02Записані дані можуть бути пошкоджені або втрачені, якщо камера ламається через неналежне поводження.

Panasonic не несе відповідальності за будь-які збитки, що сталися внаслідок втрати записаних даних.


character_diamondШтатив

bullet02За використання штатива переконайтесь, що він установлений стабільно, коли до нього приєднано камеру.

bullet02За використання штатива доступ до акумулятора неможливий.

bullet02Слід з обережністю затягувати гвинт, оскільки затягування з надмірним зусиллям може призвести до пошкодження камери або спричинити відривання паспортної таблички.

bullet02Якщо використовується об’єктив великого діаметра, залежно від типу наявного штатива об’єктив може перешкоджати верхній частині штатива.

Якщо в такому випадку спробувати затягнути гвинти штатива, можна пошкодити камеру або об’єктив.

Ми рекомендуємо використовувати перехідник штатива (DMW-TA1: постачається окремо).

bullet02Детальні відомості див. також в інструкції з експлуатації штатива.


character_diamondПлечовий ремінь

bullet02Якщо на корпус камери встановлено важкий змінний об’єктив, не носіть камеру на плечовому ремені.

Тримайте камеру та об’єктив, коли їх переносите.


character_diamondФункція Wi-Fi

Використовуйте камеру як пристрій для бездротової локальної мережі.

За використання пристроїв або комп’ютерних систем, що вимагають більш надійної системи безпеки, ніж пристрої бездротової локальної мережі, переконайтесь, що вжито належних заходів забезпечення безпеки з урахуванням конструкційних особливостей і дефектів використовуваних систем.

Компанія Panasonic не несе відповідальності за будь-яку шкоду, спричинену використанням камери в будь-яких інших цілях, крім як пристрою бездротової локальної мережі.


Передбачається, що функція Wi-Fi камери використовуватиметься тільки в тих країнах, у яких продається ця камера.

Є ризик, що використання цієї камери призведе до порушення вимог закону щодо використання радіохвиль, якщо камера використовуватиметься в інших країнах, а не в тій, у якій була куплена. Компанія Panasonic не несе відповідальності за такі порушення.


Існує ризик перехоплення даних, що надсилаються та отримуються за допомогою радіозв’язку.

Зверніть увагу, що існує ризик перехвату третьою стороною даних, що відсилаються і отримуються через радіохвилі.


Не використовуйте камеру в зонах магнітних полів, статичної електрики або перешкод.

bullet02Не використовуйте камеру в зонах магнітних полів, статичної електрики або перешкод (наприклад, поблизу мікрохвильових печей).

Це може створювати перешкоди для радіохвиль.

bullet02Використання камері поряд з такими пристроями, як мікрохвильові печі або бездротові телефони, що використовують діапазон радіохвиль 2,4 ГГц, може погіршити роботу обох пристроїв.


Не підключайтеся до бездротової мережі, якою ви не маєте права користуватися.

Під час використання Wi-Fi можуть відображатися бездротові мережі (SSID), які ви не маєте права використовувати. Однак не намагайтеся підключитися до таких мереж, оскільки це може бути сприйнято, як неавторизований доступ.